Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

он тоже уехал

  • 1 тоже

    тоже
    1. нареч ἐπίσης:
    он \тоже уехал κι· αὐτός (επίσης) ἔφυγε·
    2. частица разг:
    \тоже еще учитель нашелся! ἄλλος ήρθε νά μᾶς κάνει τόν δάσκαλο!

    Русско-новогреческий словарь > тоже

  • 2 тоже

    * * *
    1) нареч. таксама
    (опять) зноў, зноў жа

    вот тоже табак — знаю, что вреден, а отстать не могу — вось зноў (зноў жа) тытунь — ведаю, што шкодна, але адвыкнуць не магу

    Русско-белорусский словарь > тоже

  • 3 тоже

    Н samuti, ka; он \тоже уехал ka tema sõitis ära, я \тоже приеду ka mina tulen, ma tulen ka;
    2. частица madalk. kah mul, õige mul, vaat kus, kae kus; \тоже умник нашёлся kah mul tark väljas

    Русско-эстонский новый словарь > тоже

  • 4 тоже

    1. нареч. инчунин, ҳамчунин, хам, низ; он тоже уехал ӯ низ рафт
    2. частица разг. ва, ҳам; а ты тоже хорош! ха, ту ҳам монданӣ надорӣ!

    Русско-таджикский словарь > тоже

  • 5 тоже


    нареч. (также) ари
    он тоже уехал ари кIожьыгъэ

    Русско-адыгейский словарь > тоже

  • 6 Особенности употребления отрицания

    В немецком предложении возможно наличие только одного отрицания:
    Ich habe nie etwas davon gehört. - Я никогда ничего об этом не слышал.
    В старонемецком языке двойное отрицание служило для усиления отрицания. Оно сохранилось в литературе и разговорном языке. В современном немецком языке двойное отрицание допустимо только как особое стилистическое средство, чаще в сочетании с nicht un- и nicht ohne, и означает утверждение (bejahende Bedeutung):
    Das ist nicht unmöglich (= durchaus möglich). - Это вполне возможно.
    Er liest ein nicht uninteressantes Buch. - Он читает небезынтересную книгу.
    Er verfolgt die Rede nicht ohne Spannung. - Он слушал речь не без напряжения.
    Es gab keine Missverständnisse zwischen … - Не было недоразумений между…
    В дополнительном предложении двойное отрицание считается тоже утверждением:
    Es gibt nichts Besonderes in dieser Gegend, was wir nicht gesehen haben. - В этой местности нет ничего особенного, чего бы мы не видели.
    Es war niemand im Zimmer, der das nicht gewusst hätte. - В комнате не было никого, кто бы этого не знал.
    Es gibt keinen Menschen, der das nicht erfahren hätte. - Нет такого человека, кто бы ни узнал этого.
    Kaum и nicht взаимно исключают друг друга, так как kaum имеет негативное значение:
    Er wird mich kaum besuchen. - Он едва ли посетит меня.
    Отрицательное слово noch nicht показывает, что событие ещё не наступило, в то время как nicht mehr – событие произошло в прошлом:
    Er ist noch nicht in der Schule. - Его ещё нет в школе.
    Er ist nicht mehr in der Schule. - Его ужё нет в школе.
    • Слово sogar усиливает, а nicht einmal уменьшает значимость действия:
    Er ist sogar drei Wochen verreist. - Прошло уже три недели, как он уехал.
    Er ist nicht einmal 3 Wochen verreist. - Нет ещё даже и 3 недель, как он уехал.
    • Не разделяются другими словами отрицательные слова: noch nicht, noch immer nicht, immer noch nicht, noch lange nicht, noch gar nicht, nicht mehr, nicht einmal даже не..., которые уточняют время действия или события:
    Er ist nicht mehr Lehrer. - Он уже / больше не учитель.
    Разделяются только kein... mehr:
    Er ist kein Lehrer mehr. - Он уже / больше не учитель.
    Ich habe kein Geld mehr. - У меня нет уже / больше денег.
    • Отрицательное описание придаёт предложению смягчающий или одобрительный характер:
    Das ist nicht übel. (= Das ist gut.) - Это недурно (= Это хорошо).
    Das ist wirklich keine schlechte Idee. (= Das ist eine sehr gute Idee.) - Это действительно неплохая идея. (= Это очень хорошая идея).
    Sie macht das nicht ungern (= sehr gern). - Она это делает вполне охотно.
    Er hat es nicht ohne Erfolg abgeschlossen (= mit einem bestimmten Erfog). - Он закончил это не без успеха (= с определённым успехом).
    Отрицательное значение имеют следующие глаголы:
    abhalten удерживать / не пропускать, ablehnen отклонять, bestreiten опровергать, absehen von D не принимать, abstreiten отрицать, ausbleiben не приходить, bewahren избавлять, bezweifeln сомневаться, entkräften аннулировать, sich hüten das zu tun и не подумать это сделать, leugnen не признавать, negieren отрицать, sich (D) sparen не стараться что-то сделать, unterlassen не выполнять, untersagen / verbieten запрещать, hindern / verhindern препятствовать, vermeiden избегать, verneinen отрицать, versäumen упустить / не использовать, verweigern отказывать, verzichten отказываться, warnen предостерегать, sich weigern отказываться, zurückhalten не проявлять, zweifeln сомневаться

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности употребления отрицания

См. также в других словарях:

  • Афон — (Афонская гора, Святая гора, Άγιον Όρος по гречески, у турок Айнерос) узкий гористый полуостров (восточная часть широкого Халкидикского полуострова), вдающийся в Архипелаг (Эгейское море), несколько к В от Салоникского залива, 40° 40 ° с. ш., 42° …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Али ибн Абу Талиб — (погиб в 40/661) выдающийся политический и общественный деятель, двоюродный брат и зять пророка Мухаммада, его ближайший сподвижник, четвертый Праведный халиф. Его также называли Абу Хасаном, Абу Турабом и Хайдаром. Пророк Мухаммад назвал его… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Тиберий — У этого термина существуют и другие значения, см. Тиберий (значения). Тиберий Юлий Цезарь Август TIBERIUS JULIUS CAESAR AUGUSTUS …   Википедия

  • Tiberius — Тиберий Цезарь Август TIBERIUS CAESAR AUGUSTUS Бюст Тиберия …   Википедия

  • Ле Пик, Шарль — У этого термина существуют и другие значения, см. Пик. Не следует путать с автогонщиком Шарлем Пиком. Шарль Ле Пик Charles Le Picq Дата рождения: 1744 год(1744) …   Википедия

  • РОДИТЕЛЕЙ НЕ ВЫБИРАЮТ — «РОДИТЕЛЕЙ НЕ ВЫБИРАЮТ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1982, цв., 100 мин. Мелодрама. Николай Бурлаков воспитывался у бабушки в деревне. Мать всякий раз обещала забрать его с собой, но всегда обманывала. Первая любовь Маша даже не обещала его ждать из армии и… …   Энциклопедия кино

  • СОВА — (Fukuro), Япония, 2003, 119 мин. Детектив. В глухой деревне на севере Японии живут Юми и ее 17 летняя дочь Эмико. Когда то тут жили двадцать семей, но из за невозможности прокормиться на бесплодной земле все соседи разъехались. Муж Эмико тоже… …   Энциклопедия кино

  • Мир Мусаввир — Мир Сеид Али. Портрет Мир Мусаввира. 1565 70гг. Музей Гимэ, Париж. Мир Мусаввир (Мир Мансур Мусаввир) – род. в конце XVв. в Бадахшане, работал в 1510 48гг. в …   Википедия

  • Дамер — Дамер, Джеффри Джеффри Дамер англ. Jeffrey Lionel Dahmer Имя при рождении: Джеффри Лайон Дамер …   Википедия

  • Тесь — У этого термина существуют и другие значения, см. Тесь (значения). Село Тесь Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • продработа —   , ы, ж.   Работа в продорганах по учету, заготовке и распределению продовольствия.   ◘ А вскоре он тоже уехал на продработу в деревню. Протченко, 1975, 129 …   Толковый словарь языка Совдепии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»